ترجمه حرفه ای وبسایت به زبان های گوناگون
بدون شک یکی از حساسترین خدماتی که یک مترجم یا یک موسسه خدمات ترجمه میتواند در اختیار مشتری قرار دهد ترجمه سایت است. وبسایت شما در واقع ویترین برند و کسب و کار شماست. کسانی که قصد دارند با بیزینس شما یا محصولات و خدماتی که ارائه میکنید آشنا شوند، این کار را از دریچه وبسایت انجام میدهند و با یک نگاه اجمالی به وبسایت شما در جریان فعالیت هایتان قرار میگیرند.

اهمیت ترجمه سایت را دست کم نگیرید
امروزه ترجمه ماشینی به آسانی در دسترس است و حتی می توان با یک کلیک ساده صفحهای را از زبانی به زبان دیگر برگرداند، اما آیا ترجمه سایت که با آبروی شما سر و کار دارد جای امتحان چنین روشهایی است؟
واقعا جای تعجب بسیار است که گاها شرکتهایی معتبر که بعضا صدها کارمند هم دارند به هنگام ترجمه وبسایت شان یاد صرفه جویی در هزینه میافتند و حاضر میشوند که این کار خطیر را به مترجمی بسپارند که کمترین قیمت را پیشنهاد میکند. آیا یک مخاطب یا مشتری خارجی که با چنین سایتی مواجه میشود با خودش نمیاندیشد که حتما بقیه جاهای این شرکت هم باید مثل وبسایتش باشد؟
علاوه بر مطالبی که عنوان شد، بحث ترجمه سایت حتی میتواند با سود و زیان شما نیز در ارتباط مستقیم باشد. پس بنابر این دلایل و بسیاری دلایل دیگر که در این بحث نمیگنجد، در ترجمه وبسایت نمیتوان به ترجمه ماشینی یا هر مترجمی اعتماد کرد.
چرا گروه ترجمه تخصصی کاکتوس بهترین گزینه برای ترجمه وبسایت شماست
گروه ترجمه تخصصی کاکتوس در زبان های مختلف از مترجمین توانمندی بهره می برد که هر یک به تنهایی رزومه درخور توجهی در ترجمه وبسایت دارند و اگر بگوییم که تک تک این مترجمین در نوع خود ارتشی یکنفره هستند اغراق نکرده ایم. از طرفی ترجمه وبسایت یک شرکت معمولا در برگیرنده ترجمه اخبار آن شرکت نیز می باشد و برای نیل به این هدف، مترجم باید با اصول خبرنویسی نیز آشنا باشد. چنانکه در قسمت معرفی موسسه هم آورده شده است، هسته اولیه گروه ترجمه تخصصی کاکتوس را مترجمینی تشکیل می دهند که تجربه سال ها کار در وبسایت های خبری معتبر را در کارنامه دارند و لذا با فنون خبر و خبرنویسی از همه نظر آشنا هستند. این مجموعه با شعار ارائه خدمات با کیفیت بنیان نهاده شده و مهمترین هدف ما جلب رضایت مشتریان است.
