ترجمه رزومه
قطعا در مورد رزومه و اهمیت آن زیاد شنیده اید و حتما قابل درک خواهد بود که ترجمه رزومه برای ارائه به یک مرجع خارجی از اهمیت مضاعفی برخوردار می گردد.
شما برای انجام برخی فعالیت های برون مرزی از قبیل ادامه تحصیل یا درخواست استخدام در خارج از کشور نیازمند آن خواهید بود که ترجمه رزومه خود را به مرجع مورد نظر ارائه دهید تا سوابق تحصیلی، پژوهشی و کاری شما را مورد بررسی قرار دهد و در صورتی که مورد توجه ایشان واقع شد، از شما درخواست به مصاحبه یا همکاری نماید.
رزومه باید خلاصه و مفید و دربرگیرنده عناصر مشخصی باشد و رزومه فاقد عناصر چشمگیر و تاثیرگذار مقبول واقع نمی گردد و در مواردی اصلا خوانده نمی شود. اما یک رزومه استاندارد باید چه عناصری را دربرداشته باشد؟
مشخصات و عناصر تشکیل دهنده رزومه
رزومه باید هم از نظر شکل ظاهری (فرم) و هم از نظر محتوا توجه مخاطب را جلب نماید.
فرم در واقع همان چینش مطالب است و اینکه بدانیم مطلبمان را از کجا شروع و به کجا ختم کنیم. منظور از فرم، یک ساختار چشم نواز از قسمت های مختلف رزومه است که در عین کوتاه بودن شامل اطلاعات سودمند در مورد فرد باشد.
و اما از نظر محتوا، رزومه باید دارای انسجام درونی و بیرونی باشد؛ یعنی محتوا باید به صورتی ارائه شده باشد که با بهترین و متداول ترین معادل های انگلیسی به همراه داده های تعیین کننده درباره سوابق کاری فرد بتواند توجه مخاطب را جلب کند و در نهایت او را مجاب به دعوت به مصاحبه یا دعوت به همکاری نماید.
ترجمه رزومه در گروه ترجمه تخصصی کاکتوس
گروه ترجمه تخصصی کاکتوس ترجمه رزومه را به زبده ترین مترجمین خود می سپارد تا این کار را با رعایت استانداردهای حداکثری انجام دهند.
تعدادی سایت های تخصصی وجود دارند که رزومه انگلیسی را هم از نظر فرم و هم از نظر محتوا بررسی می کنند و به آن نمره ای بین 0 تا 100 می دهند. ما در کاکتوس پس از ترجمه رزومه شما، فایل ترجمه را در یکی از این سایت ها مورد ارزیابی قرار می دهیم و دریافت نمره بالای 80 را تضمین می کنیم و این نمره را برای شما ارسال خواهیم کرد تا از کیفیت ترجمه رزومه خود آسوده خاطر باشید.
برای کمک به ارتقای کیفیت رزومه خود به شما پیشنهاد می کنیم که قبل از اقدام برای تنظیم رزومه، با شماره پشتیبانی کاکتوس تماس بگیرید تا کارشناسان ما نکات و پیشنهادات لازم برای تنظیم یک رزومه استاندارد را بصورت کاملا رایگان در اختیار شما قرار دهند و بدیهی است که با بهبود استانداردهای رزومه فارسی، ترجمه آن هم متناسب با آن بهبود خواهد یافت.